- mieć*
- {{stl_51}}{{LABEL="twpldemiecacute"}}{{/stl_51}}{{stl_39}}mieć*{{/stl_39}}{{stl_41}} (mam){{/stl_41}}{{stl_7}} haben;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}mieć{{/stl_9}}{{stl_41}} (+ inf){{/stl_41}}{{stl_7}} haben zu{{/stl_7}}{{stl_41}} (+ inf){{/stl_41}}{{stl_7}}, sollen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}mieć na sobie{{/stl_9}}{{stl_7}} anhaben;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}nie ma już gazet{{/stl_9}}{{stl_7}} es gibt keine Zeitungen mehr;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}nie mam rodzeństwa{{/stl_9}}{{stl_7}} ich habe keine Geschwister;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}mieć miejsce{{/stl_9}}{{stl_7}} stattfinden;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}mieć za złe{{/stl_9}}{{stl_7}} übel nehmen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}masz ci los!{{/stl_9}}{{stl_7}} da haben wir’s!;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}ja miałbym to zrobić?{{/stl_9}}{{stl_7}} ich soll das gemacht haben?;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}to miał być dobry plan{{/stl_9}}{{stl_7}} es soll ein guter Plan gewesen sein;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}miano budować dom{{/stl_9}}{{stl_7}} es sollte ein Haus gebaut werden;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}nie ma jak świeża woda{{/stl_9}}{{stl_7}} es geht nichts über frisches Wasser;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}jak się masz?{{/stl_9}}{{stl_7}} wie geht es dir?;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}ile masz lat?{{/stl_9}}{{stl_7}} wie alt bist du?;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}nie masz się czego wstydzić{{/stl_9}}{{stl_7}} du brauchst dich (dessen) nicht zu schämen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}mieć za nic{{/stl_9}}{{stl_41}} (A){{/stl_41}}{{stl_7}} nicht viel halten von{{/stl_7}}{{stl_41}} (D){{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}mieć za sobą{{/stl_9}}{{stl_41}} fig{{/stl_41}}{{stl_7}} hinter sich haben;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}mieć się za{{/stl_9}}{{stl_41}} (A){{/stl_41}}{{stl_7}} sich halten für{{/stl_7}}{{stl_41}} (A){{/stl_41}}{{stl_7}};{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}mieć się dobrze{{/stl_9}}{{stl_7}} sich gut fühlen;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}ma się na deszcz{{/stl_9}}{{stl_7}} es sieht nach Regen aus;{{/stl_7}}{{stl_40}}{{/stl_40}}{{stl_9}}ma się rozumieć!{{/stl_9}}{{stl_6}} fam.{{/stl_6}}{{stl_7}} na klar!{{/stl_7}}
Słownik polsko-niemiecki. 2014.